Este o ingenioasă interpretare a kireji-ului ca oglindă, ca loc în care se petrece întîlnirea şi penetrarea fiecărei imagini de către cealaltă prin reflectare. Loc care maximizează spaţiul poemului, umplîndu-l astfel de ecourile unor tîlcuri nebănuite.
*
Clelia Ifrim
Spaţiul maxim în haiku poate fi dat de kireji. El împarte haiku-ul în două parţi. Este o oglindă pusă în interiorul poemului. O pauză a acţiunii. Non-acţiune. Oglinda nu participă decît prin reflectare.
Este un spaţiu maxim pentru că, oriunde ar fi plasată, oglinda are însuşirea unui spaţiu de centru. Cele două părţi ale poemului se atrag şi se reflectă în ea.
Există obiceiul de a citi de două ori un haiku. Este de fapt o reîntoarcere la începutul poemului. Dar nu te poţi reîntoarce decît trecînd prin centru, prin aceasta oglindă. Oglinda creează armonia dintre început şi sfîrşit. Într-un fel ele sunt stări gemene, în sensul că depind una de alta. Legătura lor se face traversînd acest spaţiu gol.
Am ales, pentru a ilustra cele spuse, un haiku de Dumitru D.Ifrim, publicat în revista KO din Nagoya, în numărul primăvară -vară 2006.
Plaja pustie -
vîntul desenează-n nisip
cu spuma mării
Începutul şi sfîrşitul poemului se descarcă în pauza de după primul vers. Luate împreună, ele dau un desen al singurătăţii. Kireji-ul, pauza, este un loc gol care reflectă acest desen al singurătăţii. Un spaţiu maxim, acolo la marginea mării, unde începe altă oglindă.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu