*
Rezultatele concursului revistei Haiku
(Ediţia 2008)
Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat a patra ediţie a concursului anual de poeme haiku, ediţia 2008, cu participare internaţională, în primul semestru al anului. În 2008 numărul poeţilor de peste hotare participanţi la concurs a crescut mult, depăşind numărul poeţilor români. Iată câteva date statistice:
-Au fost primite prin poşta electronică sau clasică un număr total de 458 poeme haiku, aparţinând la 108 poeţi. Dintre acestea un număr de 192 poeme aparţin poeţilor români, iar 266 poeme poeţilor străini.
-Poeţii străini au ales, pe lângă limba ţării de origine, drept limbi internaţionale de comunicare limba engleză sau limba franceză. Din limba engleză au fost selecţionate 175 poeme aparţinând la 57 autori, iar din limba franceză 91 poeme de la 18 autori.
-Selecţia şi aprecierea calităţii poemelor haiku de către juriul concursului s-a desfăşurat pe trei direcţii distincte, fiind acordate în final premii şi menţiuni la secţiunile română, engleză şi franceză.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost cele făcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concursului: poeme haiku în formă fixă în trei versuri având 5-7-5 silabe, poemele să fie originale, nepublicate anterior în plachete, volume sau reviste până la data concursului, iar numărul maxim de poeme ce pot fi trimise a fost şase. Juriul a apreciat în mod deosebit prezenta kigo-ului, a cezurii (kireji), a spiritului haiku şi a puterii de sugestie a poemelor.
Juriul concursului a avut următoarea componenţă:
-Preşedinte : poetul Radu Cârneci.
-Membri: poeţii Vasile Moldovan, Jules Cohn-Botea şi Valentin Nicoliţov.
Juriul felicită autorii premiaţi şi mulţumeşte pentru participare tuturor concurenţilor. Câstigătorii premiilor şi menţiunilor la cele trei secţiuni sunt prezentaţi în continuare.
Secţiunea română:
Casă-n ruină-
o creangă înflorită
sprijină zidul
Poartă-n ruină-
singur vântul năpraznic
o mai deschide
Premiul III- Dan Doman
Bărci părăsite-
o pisică pe ponton
miroase neaua
Menţiune-Eduard Ţară
Foc de tabără-
vorbele bătrânului
trec prin lumină
Menţiune –Ion Untaru
Din nou iulie :
cum să strâng căldura
pentru la iarnă ?
Iarnă viscolită-
târându-şi bocancii
bătrâna c-o pâine.
The results of the haiku Contest organized by the Haiku Journal (Edition 2008)
It has received by e-mail or by mail a number of 458 haiku poems, belonging to 108 poets. From these a number of 192 poems belonged to the Romanian poets and 266 poems belonged to the foreign poets.
The foreign poets have chosen for communication their own language and also English or French. From English were translated and selected 175 poems belonging to 57 authors and from French 91 poems with 18 authors. The choice and the quality estimation of the haiku poems were made by the jury in three distinct sections. Finally, the prizes and honorable mentions were awarded to the sections Romanian, English and French.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest: haiku following the formal (5-7-5=17) syllables-per-line structure and original poems which were not published in newspapers, journals or in any other forms up to the date of the competition. Also, the most appreciated was the presence of the kigo, kireji in the poems, and the suggestive power of the poems.
The jury was composed of:
- President - the poet Radu Cârneci
-Members: the poets, Vasile Moldovan, Jules Cohn-Botea and Valentin Nicoliţov.
The jury congratulate the poets that has been awarded a prize and thanks for the participation to all competitors.
The winners of the prizes and honorable mentions are:
English section:
First Award - Bernd Wellbrock - Germany
Magic of spring –
a dream of thousand blossoms
magnolia-tree
Primăvară magică –
visul cu cele o mie de flori
ale magnoliei
Second Award - Quendryth Young – Australia
sick neigbour –
the bare branches
of her magnolia
vecina bolnavă –
crengile uscate
ale magnoliei
Third Award - Grzeorz Sinkovski – Poland
sunny morning –
the first fly slowly goes
towards the window
Dimineaţă însorită –
prima muscă merge-ncet
către fereastră
Mention - Ana Vazic - Serbia
Ocean breeze –
in a seagull’s claws
a sparkling fish
Briza oceanului –
în gheara pescăruşului
sclipind un peşte
Mention - Ljubomir Dragovic - Bosnia Hertegovina
Summer over.
In a swallow’s nest
a few feathers
Sfârşitul verii.
În cuibul unei rândunele
câteva pene
Mention - Verica Zivkovic - Serbia
The Indian moon –
he and she waiting for the train
eat the same apple
Lună indiană –
el şi ea aşteptând trenul
muşcă din acelaşi măr
Resultats
Le collectif de rédaction de la Revue d"Interférences culturelles roumano-japonnaises Haiku a organisé la troisieme édition du concours annuel de poemes haiku, premier sémestre 2008, ou participerent des poetes du monde entier. 458 poemes furent envoyés par e-mail ou par la poste classique par 108 poetes dont 33 roumains et 75 étrangers.
Les poetes étrangers ont choisi (leur langue d'origine) et la traduction en francais ou en anglais de leurs haiku. Il y a eu 57 poetes/175 poemes traduits en anglais et 18 poetes/91 poemes en francais.
Le jury le concours a analysé avec attention la qualité des poemes et, etant donné que celui-ci eut trois directions distinctives, on y accorda des prix et mentions suivant les 3 sections: roumaine, anglaise, francaise.
Les criterés d'evaluation des poemes ont été communiqués des le début aux participants: 5-7-5 syllabes, 6 poemes inedits. On a apprécié surtout la présence de kigo, kireji, de l'esprit de haiku et la force de suggestion des poemes.
Le jury félicite tous les participants et considere que la grand nombre des poemes envoyés pour le concours prouve de l'interet que le monde litteraire de la terre des homes manifeste pour le poeme haiku.
Le jury du concours:
-Radu Cârneci-President
-Membres: Vasile Moldovan, Jules Cohn-Botea et Valentin Nicoliţov.
En remerciant tous les participants, le jury félicite les poètes gagnants:
Section francaise
Premier Prix - Henry Chevignard - France
Silence au jardin –
ma lecture interrompue
par le liseron
Linişte-n grădină –
lectură întreruptă
doar de volbură
Second Prix - Linda Brouseau - Canada
Un vieil érable
fixé à la remorque
traverse la forêt
Un bătrân arţar
legat de remorcă
traversează pădurea
Troisieme Prix - Isabele Hemmery - France
Feuilles d’olivier
emportées dans mes valises –
l’echo des cigales
Frunze de măslin
aduse în valiză –
ecoul greierilor
Mention - Pierre Sausus - France
Sous le cerisier
même les ombres ont pris
la culeur des fleurs
Sub cireşu-nflorit
chiar şi umbrele-au luat
culoarea florilor
Mention - Klaus Dieter Wirth - France
Café avec terrasse
self-service d’un pigeon
au dessous du tables
Cafenea cu terasă
sub mese porumbelul
în self-service
Mention - Patrick Druart - France
Le bar du village
plus bruyant que d’habitude
beaujolais nouveau
Barul din sat
mai gălăgios astăzi
cu noul molan
Mention - Alexandra Ivoylova - Bulgaria
Une vieille photo.
Sur le tombeau de grand-pere
lettres etrangeres
O veche poză.
La mormântul bunicului
litere şterse
Mention - Giles Brulet - France
Assis côte à côte
buvant le dernier café
près de violettes
Unul lângă celălalt
bem ultima cafea
lângă violete
Un comentariu:
Waw, ce surpriză! Sincer, nu mă așteptam. Ba chiar uitasem că am trimis poeme pentru concurs.
Mulțumesc, Cornel, pentru anunțare și juriului pentru apreciere. Și acestei școli, Romanian Kukai, cu tot cu participanți în concursuri, căreia datorez și dedic totodată premiul meu.
Felicitări câștigătorilor!
Poeme frumoase...
Felicitări speciale pentru Dan Florică, al cărui poem m-a impresionat profund.
Cu stimă,
Florinel (Florentina Dănilă)
Trimiteți un comentariu