ANA
DROBOT
Bio:
Născută în 1983, la Bucureşti. Am terminat Facultatea de Limbi şi Literaturi
Străine, de la Universitatea Bucureşti, secţia engleză-franceză, în 2006. În
2007 am terminat masteratul Lingvistică aplicată – Didactică limbilor moderne,
tot la Universitatea Bucureşti. Din octombrie 2007 predau limba engleză la
Universitatea Tehnică de Construcţii Bucureşti. În 2014 mi-am susţinut teza de
doctorat “Virginia Woolf and Graham Swift: The Lyrical Novel”, conducător
ştiinţific prof.dr. Lidia Vianu.
Am
devenit interesată de haiku şi am început să învăţ să scriu haiku din august
2014. De atunci particip la concursul săptămânal de haiku organizat de grupul
Romanian Haiku. Am publicat haiku în reviste (Haiku Journal, Ploc, A Hundred
Gourds, Atoms of Haiku), şi pe site-uri: Mainichi, Asahi, DailyHaiga, Brass
Bell, Haikouest, am participat la concursul de haiga al World Haiku
Association, organizat de Kuniharu Shimizu, am publicat haiga în Prune Juice.
Am
fost printre runners up la 2014 Golden Triangle Haiku Contest, în mai 2015 am
obţinut locul 5 la 11th Indian Kukai şi în iunie 2015 locul al doilea la
European Quarterly Kukai, Xth Edition.
1.
Cum te-ai apropiat de acest gen de poezie? De câtă vreme scrii haiku?
Am
început să citesc despre haiku, şi apoi să şi scriu în August 2014. Ce mi-a
atras atenţia a fost că pot scrie despre diverse experienţe şi astfel să devin
mai atentă la ce se întâmplă imediat în jurul meu.
2
Cine/ce te-a ajutat să-i înţelegi mai bine esenţa?
La
început am citit instrucţiunile de pe site-ul unei reviste online americane,
unde am şi publicat primele haiku-uri, Haiku Journal de la Prolific Press. Apoi
am ajuns căutând pe net şi la site-ul Romanian Kukai. M-a atras ideea
concursului şi apoi am şi început să citesc materialele despre haiku. Mi-a
plăcut ideea de şcoală pentru a învăţa haiku; am devenit curioasă să aflu mai
multe despre diverse tipuri de haiku-uri. M-am şi înscris în grupuri atelier pe
Facebook, şi în engleză şi în română. Am văzut cum se lucrează şi am citit
comentarii adresate şi altora în grupurile Facebook Mugur de haiku şi Haiku de
ieri şi de azi. Apoi am mai citit de pe net şi alte materiale, mai ales din
cele de pe site-urile revistelor online care spuneau ce anume caută de la
haiku-urile trimise.
3.Ai
urmat nişte modele care ţi s-au părut demne de luat în seama? Te-a ghidat
cineva?
Am
participat la concursuri online, şi româneşti, şi străine, am văzut cum
lucrează ceilalţi, am citit comentarii. Mi-a plăcut ideea pentru că am înţeles
că aşa fac şi japonezii. Am dorit să exersez şi am sperat să fac progrese
pentru că am vrut să învăţ să scriu haiku. În rest, am citit blogurile altor
autori pasionaţi de haiku, poeziile haiku apărute pe site-uri şi româneşti şi
din străinătate găsite din informaţiile de pe blogurile grupului Romanian
Kukai. Invitaţia la The Second Internaţional Haiku Conference, din mai 15–17,
2015, Museum of Japanese Art and Technology Manggha, din Cracovia, Polonia, de
la Robert Kania, organizatorul European Kukai, a fost de asemenea o ocazie
pentru a cunoaşte autori de haiku din toată lumea şi de a înţelege mai bine
acest tip de poezie.
4.Ce
alt gen de poezie mai abordezi? Ce părere ai despre lirica japoneză comparativ
cu cea occidentală?
Până
să scriu haiku nu am început serios să scriu poezii. Doar am studiat
literatură, nu am şi scris eu. Nici literatura japoneză nu o studiasem până să
ajung la haiku. Haiku-ul înseamnă o altă cultură, un alt mod de a observa ce
este în jur şi de a descrie celorlalţi. Unele haiku-uri par că ar folosi figuri
de stil însă de fapt nu prezintă decât ce se întâmplă, după o bună observaţie.
Inspiraţia e luată din viaţa de zi cu zi, detalii aparent banale fiind
prezentate într-un mod neaşteptat însă real.
5.Ai
obţinut premiul “runner up” la concursul The Golden Triangle Haiku Contest/
Embassy of Japan/ Washington, D.C. 2014 cu un poem foarte reuşit:
winter’s
scent ahead—
the sudden chime of windbells
in the lonely street
Ne
poţi spune ce/cine anume te-a inspirat, cum ai reuşit să scrii un haiku atît de
bun?
Poemul
acesta ştiu că a fost expus în Washington DC şi ales şi pentru antologia
colectivă a conferinţei de haiku din Polonia din mai 2015. Este inspirat din
realitatea de zi cu zi, e vorba de un moment obişnuit, “aici şi acum,” (cum ne
învaţă Daniela Zglibutiu în grupul Haiku de ieri şi de azi: Atelier) trecând pe
o stradă de unde aud sunetul clopoteilor de vânt de la o fereastră, care aduc
atmosfera sărbătorilor de iarnă în gândurile trecătorului.
6.
Ce valoare au pentru ţine premiile obţinute în acest domeniu?
Înseamnă
că am reuşit să învăţ cum se scrie haiku, şi că şi alţii reuşesc să vadă
anumite experienţe pe care le exprim aşa cum le-am văzut eu.
7.
Ce înseamnă pentru tine participarea la concursurile de haiku de pe RO KU
Şi
concursul săptămânal, şi cel lunar, sunt ocazii pentru a crea şi a exersa, de a
face parte dintr-un grup de alţi pasionaţi de haiku, dar şi de a învăţa, aşa
cum ne spune dl profesor Corneliu Traian Atanasiu.
8.
Ce rol joacă în ceea ce scrii viaţa ta personală şi activitatea profesională?
Te ajută sau te încurcă?
Orice
te pasionează nu te poate încurca, dimpotrivă.
9.Poţi
numi trei poeme haiku de-ale autorilor români şi/sau străini care îţi plac în
mod deosebit şi pe care ai fi vrut să le scrii tu însuţi?
Bineînţeles
că e greu să aleg numai trei, însă cele care îmi revin acum în minte sunt:
dandelions
–
how
I learnt
to
let go
(Arvinder
Kaur)
căldură
mare –
soarele
se prelinge
pe
nisipul ud
(Livia
Ciupav)
freeze
frame
shouting
crowds
fall
silent
(Robert
Kania)
10.Ai
publicat vreo carte de haiku? Ce proiecte ai pe viitor?
Până
acum am publicat în reviste, pe site-uri, însă pentru viitor aş dori şi un
volum de haiku. Între timp mi-am creat un blog: http://amirrorwipedclean.blogspot.ro/
Pe viitor mă gândesc să continui să scriu haiku, haiga, şi să cunosc mai multe
despre literatura japoneză.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu