„Cred că un mare poet fără discipoli este ca un om fără copii.”

Eduard Ţară

locul desfăşurării primului kukai din România, locul unde puteţi găsi informaţii despre fenomenul haiku din ţară şi nu numai

sâmbătă, 31 martie 2007

Invitaţie de participare aprilie 2007

Dragi iubitori de haiku,

Ne-ar face plăcere să luaţi parte la concursul pe care îl inaugurăm astăzi. Veţi găsi mai jos tema concursului nostru pe luna aprilie. Regulamentul detaliat şi multe alte informaţii găsiţi pe ROMANIAN KUKAI .

Tema concursului pe luna aprilie va fi, cum îi stă bine oricărui început, primăvăratecă. Poemele pe care le veţi trimite trebuie să includă cuvîntul liliac. Cuvîntul va fi considerat kigo, cuvînt sezonal, atmosfera poemelor fiind în ton cu primăvara.

În mod excepţional puteţi trimite cîte două haiku-uri în această primă etapă a concursului. Deoarece se votează poeme anonime, este indicat să nu trimiteţi poeme care au fost afişate sau publicate sub numele vostru anterior, oriunde în altă parte. Noi le vom trimite pentru a fi apreciate de dv. identificate doar prin numărul pe care îl vor avea în lista tuturor celor primite.

Termenele concursului sînt:
• primirea poemelor pînă la 14 aprilie ora 24 (a României),
• votarea pînă la 23 aprilie aceeaşi oră,
• anunţarea rezultatelor pînă la 27 aprilie.

Singura adresă de la care primiţi şi la care trimiteţi corespondenţa pentru concurs este:

soimana@yahoo.com

Tot ce trimiteţi la alte adrese nu e luat în consideraţie pentru concurs.

Nu uitaţi să semnaţi sub poem şi vot cu numele pe care îl doriţi afişat. Numele trebuie confruntat cu al participantului pentru că nu puteţi vota propriul poem.

Aşteptăm cu nerăbdare trimiterile voastre.

Corneliu Traian Atanasiu
Magdalena Dale
Maria Tirenescu
Cristina Rusu


*

Încerc să lămuresc o confuzie care s-a răspîndit fără voia mea. Invitaţia de participare nu înseamnă nici un fel de favor special făcut celor ce o primesc, este doar o chemare, un anunţ prin care află că pot lua parte la concursul din acea lună. Ea va fi trimisă lunar tuturor celor ce au participat la concursurile anterioare. Cei care sînt pe lista noastră o primesc astfel automat, aşa cum o pot găsi afişată şi pe ROMANIAN KUKAI, pe agonia şi pe Europeea. Pot lua parte la concurs deci şi cei ce nu primesc invitaţia prin mail. Participarea e deschisă oricui.

Dacă în spiritul olimpic se spune că important este să participi şi nu neapărat să cîştigi, pot spune că în spiritul kukai important este nu să primeşti invitaţia, ci să o onorezi participînd.

Invitaţia de participare la concurs nu este o invitaţie de a fi membru al site-ului ROMANIAN KUKAI. Acest site este unul personal, un blog, pe care eu îl folosesc pentru a organiza acest concurs, dar şi pentru a stimula activitatea celor ce iubesc haiku-ul prin alte acţiuni, în special traduceri din literatura de limbă engleză. Am considerat necesar să-mi fac o mică echipă şi, pentru că blogul îmi oferă această facilitate, am invitat 3 persoane să mi se alăture. Atît. Deocamdată. Ei sînt trecuţi în lista autori.

Ceilalţi amatori de haiku pot beneficia de site ca vizitatori, pentru informare şi pentru a lăsa, dacă doresc, comentarii în subsolul textelor existente. Ei nu sînt membri ai site-ului. Poate pe viitor vom lărgi echipa, vom face încă un site, dar asta nu e încă o chestiune de actualitate. Acum e bine să ştim pe cine contăm. Şi concursul va fi un prim test pentru asta.

Sper ca pe viitor, citind cu atenţie cele pe care deja le-am precizat pe ROMANIAN KUKAI, să putem evita aceste confuzii. Care de multe ori duc la aşteptări greşite şi frustrări inutile. Încercaţi să vă familiarizaţi cu site-ul pentru a beneficia de organizarea lui. Am introdus labels (etichete), adică am grupat subiectele pe categorii pentru a le putea găsi mai uşor pe cele care vă interesează. Majoritatea aveţi deja experienţa altor site-uri şi ştiţi să folosiţi linkurile, asta vă uşurează accesarea. Poate am să introduc şi un help.

Aştept însă şi părerile voastre şi sugestii pentru îmbunătăţire. Chiar şi ajutor.

marți, 27 martie 2007

Cum am descoperit haiku-ul

În prima ediţie din luna septembrie a anului 1992 a emisiunii „Iţi scriu carte din armată”, realizatorul, George Florin Cozma, a prezentat cartea „Interferenţe lirice. Constelaţia Haiku”. Se mai aflau în studio Florin Vasiliu şi domnul Emil Burlacu. Am aflat atunci ce este un haiku şi am auzit primele exemple.

După câteva zile, i-am povestit unei prietene despre emisiune. Ea m-a rugat să o aştept câteva minute pentru că dă fuga până acasă. Locuia lângă şcoală. În scurt timp, s-a întors. Mi-a dat cartea despre care îi vorbisem. Se sărbătorise Naşterea Maicii Domnului. Ea era convinsă că îmi va fi mai utilă decât i-a fost ei.

La scurt timp, am găsit în librărie „Carte însingurată” scrisă de poetul Vasile Smărăndescu, editată de revista „Haiku”. Eram definitiv bolnavă de spiritul haiku. Am început să scriu, dar primele încercări le-am trimis abia în luna august a anului 1995, când George Florin Cozma era în spital, ca să se amuze. Nu s-a amuzat din moment ce a citit câteva dintre ele la aceeaşi emisiune despre care v-am scris mai sus. Nu mai puteam glumi când George Florin Cozma mă luase în serios. („Carte însingurată” este singura carte din toată colecţia Haiku pe care am găsit-o în Cugir.)

Am ascultat, pe Radio România Cultural, câteva ediţii ale emisiunii „Cafenea literar-artistică”, realizata de Mihaela Ioan, în care se vorbea despre cultura japoneză şi se citeau haiku-uri în japoneză şi în română. Şi am înregistrat pe o casetă un interviu dat de Florin Vasiliu la o emisiune de seară.

După ce George Florin Cozma n-a mai putut citi, am trimis încercările mele la revista „Pentru patrie”. Unele au apărut la Poşta redacţiei.

A urmat o pauză până când am descoperit un concurs de debut organizat de revista „Examene”. În 1998, am trimis câteva încercări de haiku şi m-am numărat printre laureaţi. Domnul profesor doctor Tudor Opriş m-a îndemnat să scriu şi a publicat câteva dintre poemele pe care i le-am trimis.

Am trimis câteva încercări la „Ziua” şi domnul Marian Drăghici a spus că ceea ce scriu eu seamănă cu ce a citit în „Testamentul din strada Nisipuri” a poetului Şerban Codrin. I-am spus că „nu puteam să copiez un necunoscut”. Nu ştiam, atunci, cine e Şerban Codrin, dar i-am scris. El mi-a dat adresele Societăţii Române de Haiku, Societăţii de Haiku din Constanţa şi a Clubului de haiku “Bucurii efemere” din Târgu-Mureş. Dar mi-a spus că nu am scris nimic demn de a fi publicat. Atunci când domnul Ioan Găbudean mi-a cerut să-i trimit material, i-am trimis doar copii de pe ceea ce apăruse în diferite reviste şi ceea ce a fost citit la radio. El m-a încurajat să scriu. Apoi, i-am scris doamnei Laura Văceanu, preşedinta Societăţii de Haiku din Constanţa. Între timp, am prins curaj şi m-am simţit mai bine scriind.

Am descoperit, mai târziu, site-ul www. poezie.ro. Mi s-a părut interesant şi m-am înscris. Oricum, legătura cu societăţile de haiku era sporadică, iar eu voiam să particip la un cenaclu.
Pe www.poezie.ro se publicau „haiku”-uri care respectau doar regula referitoare la numărul de silabe. Poate nici ceea ce scriam eu nu respecta toate cerinţele unui haiku, dar fusesem sensibilă la critica pe care mi-au făcut-o cei pe care i-am amintit şi am învăţat din mers. Pentru că voiam să-i ajut pe cei ce voiau să ştie mai multe despre genurile literare de sorginte niponă şi nu găseau informaţii, am început să scriu despre ele. Primul meu gând a fost acela că aş fi vrut să le găsesc atunci când făceam primii paşi.

Acum, scriu de plăcere şi nu ca un maestru. Dar, pentru sufletul meu şi bucuria prietenilor mei, merită să scriu. M-aş bucura dacă aş avea mai mulţi prieteni care să înţeleagă spiritul nipon, prieteni pasionaţi de literatură cu care să schimbăm opinii.

joi, 22 martie 2007

REGULAMENTUL CONCURSULUI DE HAIKU

Motivaţie

La origine, în Japonia, kukaiul era integrat activităţii mai complexe a unei şcoli de haiku. În cursul unei zile de lucru, dimineaţă, se făcea o ieşire în teren, într-un loc din natură unde elevii aveau ocazia să culeagă impresii pe care să le folosească la scrierea unor haiku-uri. Această ieşire de documentare în natură era numită gynko. După-amiază, sub conducerea unui sensei (maestru), avea loc o şedinţă de discuţie a poemelor scrise şi de evaluare a lor. Şi discuţia, şi evaluarea se făcea fără ca autorul să fie cunoscut, avîndu-se în vedere doar poemele şi abia după terminarea discuţiilor şi stabilirea unui clasament erau divulgaţi şi autorii.

Ne interesează ideea de concurs-şcoală, implicită kukaiului, aşa cum a fost ea aplicată online de Shiki Monthly Kukai pe care l-am folosit ca model. Un kukai online rămîne un concurs între egali în care evaluarea se face de către ei înşişi, nu de către un juriu, ci chiar de către participanţi. Rostul kukaiului este de a-i ajuta pe participanţi să aibă conştiinţa unui grup de lucru în care învaţă unii de la alţii să scrie mai bine şi îşi formează discernămîntul în aprecierea creaţiilor valoroase. Ca în cele din urmă să deprindă gustul pentru haiku-ul autentic.

De asemenea, dorim să atragem autorii de poezie în manieră niponă din România în activitatea susţinută pe internet, ajutîndu-i ca, treptat, să se descurce în aria mai largă a celor de limbă engleză şi, poate, a altor limbi pe care le cunosc mai bine.


Regulamentul concursului

1. Participanţi

a. Poate participa oricine are o adresa email pe care se poate desfăşura corespondenţa necesară între participant şi secretarul concursului.
b. Participarea se face prin trimiterea unui singur haiku pe adresa email a concursului şi nu pe alte adrese ale organizatorilor.
c. O regulă de onoare impune participanţilor să nu trimită de pe mai multe adrese email. Deocamdată nu ştim cum ar putea fi evitată o astfel de fraudă. Ne mai gîndim.
d. Toţi cei care participă la concurs îşi dau acordul implicit ca poemele cu care participă să poată fi prezente în volumele editate de ROMANIAN KUKAI sau pe site-urile din constelaţia RK.

2. Tematica lunară a concursului

a. Poemele înscrise în concurs trebuie să respecte tematica aleasă de organizatori pentru luna respectivă.
b. Modalitatea de a stabili tema va alterna de la o lună la alta, o lună se va folosi un cuvînt kigo, următoarea doar un subiect.
c. În varianta kigo, participanţii trebuie să scrie un haiku în care să fie inclus cuvîntul (sau sintagma) anunţat şi să se încadreze în atmosfera caracteristică anotimpului pe care acel cuvînt îl sugerează.
d. În varianta subiect, participanţii trebuie să scrie un haiku în care să se refere într-un fel sau altul la subiectul propus. Nu sînt obligaţi să folosească cuvîntul (sau cuvintele) respectiv, ci doar tema pe care el o semnifică. Nu li se cere nici să ia cuvîntul respectiv ca o sugestie sezonală, pot scrie un haiku cu orice referinţă sezonală sau fără vreuna.

3. Desfăşurarea concursului

a. Concursul este condus de un secretar care primeşte şi trimite corepondenţa, întocmeşte listele cu participanţii şi poemele primite, calculează voturile şi stabileşte rezultatele.
b. Există trei etape în desfăşurarea concursului: Invitaţia de participare, Invitaţia la vot, Anunţarea rezultatelor.
c. Invitaţia de participare este trimisă listei LPRK, Lista Participanţilor la Romanian Kukai, adică tuturor celor care au participat la vreunul dintre concursurile lunare anterioare. În prima lună, neexistînd această listă, ea va fi trimisă doar listei LAPNO şi va fi afişată pe site-urile agonia şi europeea şi, bineînţeles, pe ROMANIAN KUKAI.
d. Invitaţia la vot se face prin trimiterea tuturor poemelor primite către toţi participanţii din acea lună. Acestea sînt numerotate fără a fi menţionat autorul. Din această listă, participanţii vor alege poemele preferate atribuindu-le puncte conform instrucţiunilor ce vor fi menţionate mai jos.
e. Anunţarea rezultatelor se face prin trimiterea către toţi participanţii a listei cu toate poemele participante în ordinea numărului de voturi primite.

4. Obligaţiile participanţilor

a. Fiecare participant va trimite un singur haiku, respectînd în compunerea lui tematica anunţată, numai pe adresa concursului. Poemele care nu se încadrează tematicii stabilite, depăşesc termenul limită stabilit pentru trimitere sau sînt trimise pe alte adrese nu vor fi luate în consideraţie.
b. Participanţii au dreptul, nu şi obligaţia, să voteze. În cazul în care însă vor repeta absenţa de la vot, vor fi atenţionaţi şi, eventual, nu vor mai putea participa la concursurile viitoare. Înţelegem prin cele de mai sus că acordăm circumstanţe atenuante celor care nu votează în mod accidental, dar nu încurajăm absenteismul.
c. Haiku-urile ca şi voturile vor avea sub ele numele integral cu care doreşte să semneze autorul. E indicat ca semnătura să poată diferenţia suficient participanţii între ei. În cazul numelor identice vom adăuga pentru diferenţiere indicii din adresa email de pe care a fost făcută trimiterea. Şi poemele, şi voturile fără semnătură nu vor fi luate în consideraţie.
d. Participanţii nu pot atribui voturi propriului poem. Votarea propriului poem nu e luată în consideraţie.

5. Votarea

a. Votează numai participanţii, cei care au trimis poeme în acea lună.
b. Pentru a vota poemele pe care le preferă, participanţii dispun de 6 puncte pe care le pot atribui în tranşe de 1 pînă la 3. Un poem poate primi cel mult 3 puncte. Atribuind cîte 3 puncte fiecărui poem puteţi vota doar 2 poeme, atribunind cîte 1 punct fiecărui poem puteţi vota 6 poeme.
c. O listă de voturi trebuie să arate căror poeme le-au fost atribuite puncte. Poemele sînt numite cu numărul lor de identificare din lista primită de la secretar. Un model de vot găsiţi în anexa de la sfîrşitul regulamentului.
d. Votul trebuie semnat cu acelaşi nume cu care a fost semnat poemul trimis. Votarea sub alt nume e anulată.

6. Atribuţiile secretarului

a. Trimite şi primeşte prompt toată corespondenţa.
b. Înregistrează cu acurateţe toate poemele pe care le listează fără numele autorului, listînd deasemenea adresele mail ale participanţilor.
c. Trimite notificări de primire a mailurilor cu poeme.
d. Verifică respectarea temei şi existenţa semnăturii.
e. Înregistrează voturile trimise de participanţi, invalidează voturile greşite şi face apoi calculul lor.
f. Trimite notificări de primire a mailurilor cu voturi.
g. Întocmeşte clasamentul concursului.
h. Respectă termenele de trimitere ale invitaţiilor şi rezultatelor.
i. Păstrează arhiva concursului.
j. Afişează rezultatele fiecărei luni pe ROMANIAN KUKAI.

7. Calculul voturilor

a. Fiecare poem va fi listat în final în ordinea numărului de puncte obţinute.
b. Calculul se face adunînd numărul de puncte primite de fiecare poem şi este afişat în felul următor: 247 = 21. Poemul a obţinut 21 puncte, din 2 voturi de 3 puncte, 4 voturi de 2 puncte şi 7 voturi de 1 punct, total 21 puncte.
c. Nu se iau în consideraţie voturile nesemnate, cele care depăşesc cele 6 puncte puse la dispoziţie şi cele atribuite poemului propriu.

8. Termene

a. Invitaţia de participare se trimite pe data de 1 a fiecărei luni listei LPRK şi este afişată pe ROMANIAN KUKAI. Ea specifică tema lunii.
b. Pînă pe data de 14 a lunii, ora 24 (a Europei Centrale) se primesc poemele pentru concurs. Ora 24 rămîne valabilă pentru toate celelate termene.
c. Pînă cel mai tîrziu pe data de 16 a lunii se trimite invitaţia la vot. Ea va fi afişată şi pe site.
d. Voturile se primesc pînă pe data de 21 a lunii.
e. Rezultatele vor fi trimise listei LPRK şi afişate pe ROMANIAN KUKAI pînă pe data de 27 a lunii.

9. Adresa concursului

a. Toate trimiterile oficiale pentru concurs se vor face doar pe această adresă: soimana@yahoo.com
b. Trimiterile pe alte adrese ale organizatorilor nu vor fi considerate valide.

10. Anexă

Încercaţi să trimiteţi votul vostru în această formă:

# 21 – 2 puncte
# 3 – 2 puncte
# 11 – 1 punct
# 18 – 1 punct - total 6 puncte

11. Comentarii

Kukaiul se doreşte un concurs-şcoală şi în consecinţă va încuraja şi discuţiile despre haiku-urile prezentate în concurs. Cine doreşte să facă şi comentarii la poemele prezente în concurs le poate trimite după votare pe adresa concursului şi, în măsura în care se vor dovedi valoroase, vor fi publicate într-o pagină de comentarii ulterioară.


miercuri, 21 martie 2007

Introducere în temă

Trimiţînd pe lista LAPNO poemele prezentate la Shiki Monthly Kukai în luna martie, am intenţionat să vă familiarizez cu procedura concursului. După ce fuseseră anunţate temele şi participanţii îşi trimiseseră haiku-urile, ei au primit listele cu poemele numerotate pentru cele două secţiuni. Urmează atribuirea de puncte şi trimiterea lor pentru întocmirea clasamentului.

Este o bună ocazie pentru a încerca la rîndul vostru să evaluaţi poemele aşa cum veţi face cînd veţi participa la concursul pe care îl pregătim şi prin acest exerciţiu. Puteţi astfel să vedeţi cît de aproape sau cît de departe sînteţi de felul cum apreciază grupul celor ce participă la concurs. Rezultatele le veţi primi pe aceeaşi cale după ce le voi primi şi eu.

Deasemenea vă puteţi evalua şi nivelul englezei comparînd traducerea mea cu posibilităţile voastre. Aş fi foarte interesat să găsesc pe cineva care este un cunoscător adevărat al englezei, nu doar de ocazie ca mine. Dacă aveţi alte variante de traducere, nu vă sfiiţi şi comunicaţi-le aici, indicînd şi numărul poemului şi secţiunea.

Spor la treabă!


*

Am afişat şi o listă de cărţi despre haiku în limba română care mai pot fi găsite pe la anticariate. Cine ştie şi altele mi le poate comunica pentru a le adăuga în listă.

vineri, 16 martie 2007

ONLINE

Precizările anterioare trebuie adăugite cu cîteva despre ce este acest site. Este bine că s-a ivit prilejul, mai ales pentru a nu se mai isca şi alte confuzii, dar şi pentru că cine doreşte va afla cum să-şi facă pagina sa web. Am spus că aici se pregăteşte un concurs online. Acum însă îmi dau seama că, în ciuda faptului că nu numai că nu mă cred, dar nici nu sînt prea avansat în ale netului, din puţinul pe care îl ştiu este bine să împărtăşesc şi celor care încă nu au ajuns măcar la acest nivel foarte modest.

Sînteţi pe un site personal, nu pe unul care are şi primeşte membri. Dacă intraţi şi citiţi, aveţi statutul de vizitatori şi, pentru că aşa am setat eu relaţiile mele cu vizitatorii, puteţi face comentarii. Le puteţi semna scriindu-vă numele la sfîrşitul comentariului, dar puteţi semna şi cu numele contului Google dacă aveţi cumva unul. Puteţi deasemenea să lăsaţi un comentariu anonim alegînd această opţiune. Comentariile voastre, în măsura în care nu sînt pertinente, le pot şterge. Aşa am şi procedat cu unele în care am purtat discuţii tehnice cu cineva care nu se descurca cu ce trebuie să facă.

Ca administrator al acestui blog (voi spune mai încolo ce este blogul), pot trimite invitaţii cui doresc să mi se alăture pentru a forma o echipă. Invitaţii, odată ce au acceptat invitaţia, îşi validează calitatea de membri ai echipei şi pot posta şi ei texte sub semnătura lor. Un statut superior este acela de admin care implică şi atribuţii tehnice suplimentare. Deocamdată am trei invitaţi, doi care au experienţă în participarea la Shiki Monthly Kukai şi un al treilea care s-a oferit să mă ajute în munca de secretariat.

Un blog este un site personal în care poţi face însemnări diverse, un fel de jurnal personal online – weblog. Google, dar şi alte organisme de pe internet, oferă facilitatea de a găzdui gratuit asemenea bloguri. Pentru cei care au deja o activitate mai intensă pe net fără să aibă un abonament plătit la un server, el poate servi ca un fel de carte de vizită web. În multe formulare pe care le completezi pe internet eşti întrebat despre adresa sau pagina ta web. Blogul poate însemna aşa ceva.

Cei care au deja un cont Google pot oricînd să apeleze şi la acest serviciu – Blogger. Numele contului şi parola vor fi aceleaşi pentru toate serviciile pe care şi le doresc. Dacă ai mai multe bloguri, intri pe ele cu acelaşi nume de cont şi parolă avută pe contul tău Google. Orice invitat pe un alt blog decît al său foloseşte pentru a-l accesa numele de cont şi parola contului său Google (nu altele speciale pentru acel site).

*

Cu această ocazie remarc că de fapt acest kukai va însemna pentru mulţi şi o iniţiere suplimentară în activitatea pe internet. Oarecum dificilă la început, dar atrăgătoare şi aducînd deosebite satisfacţii.

Shiki Monthly Kukai şi Romanian Kukai

Pentru mine Shiki Monthly Kukai reprezintă o metodă de a învăţa să scriu haiku. Rezultatul concursului nu reprezintă nicio clasificare, doar o simplă verificare a ceea ce scriu. Pentru mine este important să cunosc părerea celorlalţi asupra a ceea ce scrii cu atât mai mult cu cât nu există subiectivism deoarece se votează fără să cunoşti cine a scris haiku-ul respectiv. Este şi un mod de a-mi verifica spiritul critic, deoarece pot compara ceea ce am votat cu ceea ce au votat ceilalţi. În afară de asta, sunt peste o sută de haiku-uri pentru fiecare secţiune pe care le citesc ca să pot vota. Analiza fiecărui haiku se înscrie şi ea în procesul de învăţare. Mulţi dintre cei care participă sunt autori consacraţi de haiku şi cu atât mai mult votul lor este important.
Corneliu a caracterizat foarte bine într-un mod succint ceea ce se doreşte cu acest kukai românesc dar această caracterizare se poate aplica si în ceea ce priveşte Shiki Monthly Kukai.
Faptul că se organizează periodic arată că el este deschis de fiecare dată unei alte ierarhii de moment, determinată de factori conjuncturali: tema aleasă şi apetitul pentru ea, timpul scurt pentru compunerea poemului trimis, dispoziţia de lucru din acea perioadă.
Prin iniţiativa şi cu ajutorul lui se va crea un grup de lucru care ne va fi util tuturor celor care au înclinaţie către lirica de inspiraţie niponă.

joi, 15 martie 2007

PRECIZĂRI

Un kukai este un instrument de lucru, nu un concurs cu rezultate decisive şi definitive care încununează realizările cuiva şi îi confirmă valoarea. Faptul că se organizează periodic arată că el este deschis de fiecare dată unei alte ierarhii de moment, determinată de factori conjuncturali: tema aleasă şi apetitul pentru ea, timpul scurt pentru compunerea poemului trimis, dispoziţia de lucru din acea perioadă. Mai curînd, el creează un grup de lucru în care şi prin întrecere se realizează emulaţia necesară pentru a deprinde gustul tot mai rafinat şi abilitatea de a compune un haiku.

În varianta sa originară, kukai-ul este doar partea a doua a activităţii unei zile de lucru într-o şcoală de haiku. El urmează plimbării de dimineaţă - gynko - într-un loc de inspiraţie unde sînt adunate impresii pentru scrierea mai multor poeme. Rostul său este de a-i deprinde pe autorii ucenici să-şi analizeze în grup producţiile şi să le evalueze împreună. Şi, în consecinţă, este integrat într-un ansamblu de activităţi care ţintesc, toate împreună, să îmbunătăţească valoarea prestaţiilor celor ce scriu haiku.

*

Interesul meu este să realizez acest lucru în special pentru cei care scriu haiku în limba română şi nu au încă acces la site-urile de limbă engleză nici pentru documentare, nici pentru participare la concursuri. Kukai-ul este astfel doar un punct de focalizare pentru a aduna energiile şi aspiraţiile amatorilor de haiku.

Pe lîngă mine, care administrez acest blog, am invitat şi alte persoane care sînt trecute în lista autori (fostă contributors) şi voi mai invita şi alţii, pe măsură ce voi simţi nevoia. Autorii pot posta texte. Vizitatorii pot citi şi face comentarii. Toţi împreună putem face o activitate mai serioasă şi mai laborioasă.

joi, 8 martie 2007

LAPNO

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Lista Amatorilor de Poezie Niponă Online – LAPNO – este prima listă de adrese email ale celor ce scriu haiku pe site-urile Agonia şi Europeea. Ele au fost colectate în pripă din biografiile autorilor şi prin intermediul celor care contribuie la acest blog.

ROMANIAN KUKAI îşi propune să mobilizeze pe autorii de poezie în stil nipon prin lansarea unui concurs lunar online, dar şi prin informare despre această poezie şi despre activitatea haiku din lumea virtuală. Una dintre aceste acţiuni va fi trimiterea unor traduceri de texte de pe site-urile de limbă engleză.

Astăzi am trimis un prim text şi sperăm să putem continua această iniţiativă săptămînal. Lista rămîne deschisă şi va fi completată pe măsură ce vă veţi arăta interesaţi trimiţîndu-ne adresa voastră email. La fel de bine ne puteţi anunţa dacă nu doriţi să faceţi parte din această listă şi vreţi să sistăm trimiterile.

Textul tradus astăzi reprezintă mecanismul desfăşurării concursului Shiki Monthly Kukai şi e destinat celor ce nu ştiu engleza pentru a înţelege mai bine care este modelul de la care pornim în ceea ce vrem să facem. Pagina iniţială este The Monthly Kukai, iar cea care descrie desfăşurarea concursului e The Shiki Monthly Kukai. Pentru a respecta drepturile de autor, folosiţi traducerea doar pentru informare şi învăţare, nu pentru comercializare sau alte interese personale. Am evitat postarea traducerii pe blog pentru a nu fi acuzaţi că încălcăm drepturile de autor. Totdeauna vom specifica sursa acestor traduceri prin linkuri către paginile originale.

sâmbătă, 3 martie 2007

la zi

Un mic bilanţ e necesar. După prima săptămînă sîntem patru contributors, persoane cu dreptul de a posta texte în care să ne spunem părerile sau să facem propuneri. Oricine poate face prin comentarii adaosuri.

În textele pe care le-am postat eu, am făcut mai întîi o declaraţie de intenţii, arătînd care este rostul acestui spaţiu: discutarea şi pregătirea unui kukai. Apoi, am dat o descriere succintă a modului cum este organizat The Shiki Monthly Kukai, cu linkul de rigoare pentru cine vrea să citească în original şi in extenso despre ce e vorba. Asta pentru că acel concurs poate fi luat ca model pentru a organiza un concurs online în care toată activitatea se face prin trimiteri email.

Cei care nu se descurcă pe site pot citi instrucţiunile pentru a putea comenta.

Vizitatorii sînt astfel informaţi prin postările existente despre ce poate fi vorba şi în ce stadiu se află pregătirea. Ce facem aici sînt nişte preliminarii şi orice părere poate fi o contribuţie la finalizarea acţiunii.

Pentru ca lucrurile să fie mai atractive, m-am gîndit să extind posibilităţile de informare asupra haiku-ului. Cei care vor lăsa comentarii şi o adresă email vor primi săptămînal cîte o traducere a unui articol despre haiku care nu există încă în limba română. Deasemenea, pe modelul tinywords, ţin să adun haiku-uri de calitate ale autorilor cunoscuţi, dar şi selecţionate de la ceilalţi autori şi să le trimit, cîte unul pe zi prin poştă fiecărui doritor.


joi, 1 martie 2007

ura!

Cred ca am reusit! - zice Maria.

Eu adaug:

Maria a reuşit cam greu să devină contributor. Asta pentru că procedura este un pic mai greoaie pentru cine nu e prea versat în ale netului. În urma invitaţiei primite, trebuie să-şi facă un cont Google şi abia după aceea poate accepta invitaţia. Nu este foarte dificil, dar pentru cine nu e obişnuit este un efort, mai ales dacă nu cunoaşte engleza. În cazurile noi, o să fiu mai atent şi voi dirija pe mess pe cei care au dificultăţi.

Cornel