„Cred că un mare poet fără discipoli este ca un om fără copii.”

Eduard Ţară

locul desfăşurării primului kukai din România, locul unde puteţi găsi informaţii despre fenomenul haiku din ţară şi nu numai

marți, 16 octombrie 2007

O carte de haiga

În această toamnă, la Târgu-Mureş, a apărut, în format liliputan, o carte de haiga, intitulată, FII IAR COPIL…, carte cu care începe colecţia revistei „Imagini frumoase”.
Cartea cuprinde haiku-uri scrise de poetul Ioan Găbudean, traduse în limba engleză de Ion Untaru, el însuşi autor de haiku-uri, ilustrată de 21 de elevi ai Gimnaziului George Coşbuc din Târgu-Mureş. La pagina a doua, se află un portret al autorului, desenat de Dănuţ Timiş.



Transcriu câteva dintre haiku-urile din carte, alese oarecum subiectiv:

După furtună
acoperită cu flori –
bisericuţa…
After storm
covered with flowers –
the little church…

Acalmie –
sperietoarea şi cioara
se studiază…
Lull –
the scarecrow and the srow
are watching themselves…

Zi cu vânt
bună de înălţat zmeie –
să fii iar copil…
Windly day
good time for raising kites –
to be once again child…

Toamnă târzie –
colocviu cu o frunză
foarte grăbită…
Late autumn
symposium with a
very hurried leaf…

Sfârşitul toamnei –
sperietoarea uitată
în pantaloni scurţi
End of autumn –
forgotten scarecrow
in short trousers

Spectacol jalnic –
pe sperietoare, cioara
triumfătoare…
Grevious show –
on the scarecrow
the triumphant crow…

Secol insolent –
nici un respect pentru
sperietoare!
Pert century
no kind of respect
for the scarecrow!

Cartea este un succes comun, o realizare a autorului, traducătorului şi a micilor artişti îndrumaţi de profesorul lor.


Sper să avem ocazia, în scurt timp, să scriem şi despre alte lucrări din această colecţie.

Niciun comentariu: