„Cred că un mare poet fără discipoli este ca un om fără copii.”

Eduard Ţară


locul desfăşurării primului kukai din România, locul unde puteţi găsi informaţii despre fenomenul haiku din ţară şi nu numai

miercuri, 11 aprilie 2007

Perle de rouă


Azi, într-un cadru mai curînd intim, cu ocazia şedinţei lunare a cenaclului Societăţii Române de Haiku, Magdalena Dale a oferit celor prezenţi cîte un exemplar din placheta ei de tanka recent tipărită.

Intitulat Perle de rouă (Dew Pearls), volumul are un format miniatural, jumătate A4, şi conţine 9x9 (se vede că e vorba de un multiplu magic) poeme grupate în secţiuni tematice. Imaginea de pe copertă este tot opera Magdei, iar toată prelucrarea şi tehnoredactarea se datorează soţului dumneaei, gata oricînd să-şi pună abilităţile tehnice în slujba unei arte delicate.

Pe fiecare pagină este înscris un singur poem şi traducerea sa în limba engleză. Volumul are ambiţia de a scoate creaţia în spiritul poeziei nipone din provincialismul unei limbi cu arie mică de circulaţie. Şi de a dovedi că autorii români îşi pot transpune singuri poemele în limba devenită azi aproape universală.

Din cele nouă grupaje tematice, patru sînt dedicate anotimpurilor, iar celelalte mării şi dorului, muzicii şi timpului, culminînd cu pasiunea recunoscută pentru lună.

Cîteva cuvinte despre autor şi despre texte au rostit Vasile Moldovan, preşedintele SRH, şi Paula Romanescu, autoarea prefeţei.

Emoţionată de eveniment, Magda a mulţumit colegilor de cenaclu pe care-i consideră adevăratul stimulent pentru evoluţia sa şi mai ales pentru cotitura pe care a făcut-o alegînd tanka.

Bucuria tuturor a fost augmentată cu şampanie şi pişcoturi.

8 comentarii:

Maria Tirenescu spunea...

Magdalena, felicitări pentru izbândă!
O carte înseamnă multă muncă, pasiune, inspiraţie şi frumuseţe. Poate şi altceva, dar, luată prin surprindere, nu-mi vine acum în minte.
Mă bucur pentru tine! Cartea este a unei învingătoate.

Mult succes şi în viitor!
Cu prietenie, Maria

Maria Tirenescu spunea...

Cornel, foarte bine ai făcut că ne-ai anunţat care a fost evenimentul fericit de astăzi! Cu atât mai mult cu cât acţiunea se înscrie pe linia informării cititorilor pasionaţi de speciile literare de sorginte niponă, din ţară, dar şi din lume, având în vedere faptul că Magdalena publică şi în reviste literare internaţionale on-line.
Sper să mai ai prilejul să scrii despre astfel de evenimente!

Cu prietenie, Maria

Magdalena Dale spunea...

Corneliu mulţumesc pentru că ai scris despre acest eveniment din viaţa mea.

Am avut mari emoţii şi din păcate nu reuşit prea bine să le gestionez. Din această cauză nu am putut să-mi exprim gratitudinea faţă de toţi cei care m-au ajutat să ajung la acest pas important. Desigur, ştiu că poemele sunt perfectibile. Dar, în acelaşi timp mai ştiu că dacă nu-mi făceam curaj să trec peste veşnicile mele reţineri, nu aş fi reuşit niciodată să ajung aici. Totul a plecat de la antologia Fire Pearls. Când am văzut că mi-au selectat un poem am prins un pic de curaj. Atunci în mod automat m-au inscris pe un site unde se comentează şi se scriu numai poeme tanka în limba engleză, patronat de reputatul columnist Robert Wilson. La un moment dat mi-a plăcut un poem tanka legat de mare postat acolo şi mi-a inspirat un altul. Cu inima strânsă l-am postat pe site. Am fost surprinsă când a fost apreciat şi Robert Wilson mi-a cerut să mai postez şi alte poeme."Let see more" a spus el. Nu am mai indrăznit prea curând, dar am inceput să capăt un pic de încredere. Intre timp, activând pe site-urile străine mi-am făcut prieteni cu care am început să corespondez şi care mi-au propus să facem schimb de cărţi. Atunci mi-am dat seama că trebuie să-mi strâng poemele şi să mă încumet să scot o carte.
Am structurat cartea pe cele patru anotimpuri şi pe temele mele favorite: muzica, marea, luna, timpul care trece prin şi pe lângă noi şi dorul. În privinţa dorului Blaga mi-a fost maestru. Toate poemele scrise pe tema asta au fost inspirate din poezia lui Blaga
Spune-o-ncet, n-o spune tare

Spune-o-ncet, n-o spune tare.
Iată-aceştia suntem noi.
Când e singur fiecare
sufletele nu-s în noi.

Stăm alături, eu şi tu?
Sufletele noastre sunt în noi
când suntem doi.
Altfel nu
.

Desigur nu este nici pe departe singura poezie care m-a inspirat, dar este poate cea mai apropiată de ceea ce am vrut eu să exprim în poemele tanka legate de dor.

Îţi mulţumesc şi ţie Maria pentru că mi-ai fost tot timpul alături şi m-ai încurajat!

Cu gratitudine pentru tot,
Magdalena Dale

Corneliu Traian Atanasiu spunea...

"La obârşie, la izvor
nici o apă nu se-ntoarce,
decât în chip de nor.

La obârşie, la izvor
nici un drum nu se-ntoarce
decât în chip de dor.

O, drum şi ape, nor şi dor,
ce voi fi, când m-oi întoarce
la obârşie, la izvor?

Fi-voi dor atuncea? Fi-voi nor?"

Cred că Blaga rămîne pe tema asta, a dorului, un maestru. Nu cred că ştia el ce-i spiritul haiku, dar fără discuţie că îl trăia fără să să-l numească.

E în poezia lui un fel de plasmă din care totul ia fiinţă şi în care se reîntoarce. Şi parcă îl fascinează mai mult faptul că poezia este decît acela că cineva se poate împăuna cu faptul că ar face-o.

carmen spunea...

Buna.
Sunt Carmen Visalon. va felicit pe amndoi.
Cornel felicitari pt blog. Raman aproape.
Magdalena, felicitari pentru carte.
O primavara la fel de minunata ca voi, va doresc.
Cu drag,

Carmen

Magdalena Dale spunea...

Carmen, îţi mulţumesc şi mă bucur mult să te ştiu alături de noi.
Bine ai venit!

Mariana Tanase spunea...

Felicitari si numai bine !


Mariana Tanase

Magdalena Dale spunea...

Mariana, mulţumesc!